Come vi abbiamo annunciato qualche giorno fa, nel 2019 Uniwol lancerà alcuni progetti editoriali in italiano e in altre lingue. Selezioneremo testi e illustrazioni attraverso dei contest a cui potranno partecipare esclusivamente gli iscritti al network di Uniwol. Perciò abbiamo deciso di fare un regalo di Natale a voi che ci seguite offrendovi la possibilità di iscrivervi al profilo singolo del network a 21,90 € (invece che 73 €) inserendo il……

Siamo molto felici di anticiparvi una grande novità: nel 2019 Uniwol lancerà alcuni progetti editoriali! Il primo prenderà il via molto presto con un contest internazionale dal quale nascerà una pubblicazione in più lingue. Vi daremo maggiori dettagli dopo le feste, intanto però possiamo anticiparvi che i contest e le selezioni che lanceremo nei prossimi mesi saranno rivolti esclusivamente agli iscritti al network di Uniwol. Seguiteci sui social e iscrivetevi alla……

Cerchiamo per collaborazione traduttori verso l’italiano da inglese, francese, tedesco e spagnolo. Saranno prese in esame solo le candidature pervenuteci attraverso la seguente procedura: – (Se sei già iscritto al network di Uniwol) Completa il profilo in tutti i dettagli inserendo CV, dettagli sulle lingue conosciute, il file con la prova di traduzione, ecc. I profili incompleti non saranno presi in considerazione. – Manda una mail a staff@uniwol.com per comunicarci il……

Dopo un lungo e impegnativo lavoro siamo felici di accogliervi nella versione definitiva del sito! Al momento è online la versione italiana, ma fra qualche settimana a essa si affiancheranno quella inglese e spagnola. Si tratterrà solo del primo passo verso ulteriori upgrade e arricchimenti del network. Anche le varie sezioni e i servizi che esse includono sono in continuo divenire: già attivi il servizio di editing e correzione bozze, stiamo……

  Dal 22 al 25 febbraio avrà luogo al Teatro Franco Parenti (via Pier Lombardo 14) di Milano la quarta edizione de I Boreali, festival ideato e organizzato dalla casa editrice Iperborea e dedicato alla cultura del Nord Europa. Tanti gli eventi di letteratura, cinema, musica, e poi performance, corsi, workshop. Il programma può essere consultato a questo link. Tra gli ospiti gli scrittori Jòn Kalman Stefánsson, Siri Ranva Hjelm Jacobsen,……

L’American Literary Translators Association (ALTA) ha annunciato che sono aperte le iscrizioni per i seguenti premi 2018: National Translation Award in Prose National Translation Award in Poetry Lucien Stryk Asian Translation Prize Italian Prose in Translation Award Cliff Becker Book Prize in Translation Travel Fellowships, per traduttori emergenti che vogliono partecipare alla conferenza annuale ALTA ALTA accetterà le iscrizioni solo se effettuate sul portale dedicato. La scadenza per l’iscrizione è il……

L’Associazione Letteraria propone anche per il 2018 il Premio Letteraria per la narrativa edita italiana e in traduzione (romanzi e raccolta di racconti). Una sezione del premio è dedicata nello specifico a opere straniere pubblicate in italiano e il premio verrà assegnato al traduttore. Al premio possono partecipare tutte le opere di narrativa di autore straniero tradotto, pubblicate tra il 1° gennaio 2017 e il 31 gennaio 2018. Queste potranno essere……

Ogni anno, durante la sua conferenza annuale, l‘American Literary Translators Association (ALTA) assegna tre premi importanti: – il premio nazionale di traduzione in versi e in prosa per un libro di letteratura straniera tradotto in inglese che per il 2017 è stato assegnato a “Valdivia” di Galo Ghigliotto (tradotto dallo spagnolo da Daniel Borzutzky) per la poesia, e a “Zama” di Antonio di Benedetto (tradotto dallo spagnolo da Esther Allen) per……

UniWoL