L’American Literary Translators Association (ALTA) ha annunciato che sono aperte le iscrizioni per i seguenti premi 2018: National Translation Award in Prose National Translation Award in Poetry Lucien Stryk Asian Translation Prize Italian Prose in Translation Award Cliff Becker Book Prize in Translation Travel Fellowships, per traduttori emergenti che vogliono partecipare alla conferenza annuale ALTA ALTA accetterà le iscrizioni solo se effettuate sul portale dedicato. La scadenza per l’iscrizione è il……

L’Associazione Letteraria propone anche per il 2018 il Premio Letteraria per la narrativa edita italiana e in traduzione (romanzi e raccolta di racconti). Una sezione del premio è dedicata nello specifico a opere straniere pubblicate in italiano e il premio verrà assegnato al traduttore. Al premio possono partecipare tutte le opere di narrativa di autore straniero tradotto, pubblicate tra il 1° gennaio 2017 e il 31 gennaio 2018. Queste potranno essere……

  English PEN è il nucleo fondante di un network letterario globale che difende e promuove la libertà di espressione e rimuovere le barriere che impediscono una diffusione capillare della letteratura. Ogni anno organizza i PEN Translates awards per assegnare riconoscimenti a opere che abbiano eccezionale qualità letteraria, un progetto editoriale forte alle spalle e costituiscano un contributo alla diversità letteraria nel Regno Unito. I vincitori del 2017 sono: Lo Yogini……

Alla Frankfurter Buchmesse Boel Westin, Presidente della giuria, ha annunciato i candidati per il 2018 all’Astrid Lindgren Memorial Award. La giuria sceglierà tra 235 candidati da 60 paesi il laureato del 2018 che sarà annunciato martedì 27 marzo 2018 alle 13 a Stoccolma e sarà comunicato successivamente alla Children’s Book Fair di Bologna. L’Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) è il premio più importante al mondo per letteratura rivolta a bambini e……

Ogni anno, durante la sua conferenza annuale, l‘American Literary Translators Association (ALTA) assegna tre premi importanti: – il premio nazionale di traduzione in versi e in prosa per un libro di letteratura straniera tradotto in inglese che per il 2017 è stato assegnato a “Valdivia” di Galo Ghigliotto (tradotto dallo spagnolo da Daniel Borzutzky) per la poesia, e a “Zama” di Antonio di Benedetto (tradotto dallo spagnolo da Esther Allen) per……

UniWoL